故事成語

 

 

故事成語

A J S
B K T
C L W
D M X
E N Y
F O Z
G P
H Q
I R

 

T

 

故事成語 ピンイン 意味 文例 文例の意味
同归于尽 tóng guī yú jìn 共に滅びる.共倒れになる
同病相怜 tóng bìng xiāng lián 同病相哀れむ
天衣无缝 tiān yī wú fèng 物事がいささかのすきもなく完全であるたとえ.天衣無縫 好诗的内容与形式是浑然 húnrán 一体,天衣无缝的 よい詩は内容と形式が渾然一体となり,技巧のあとがなく完全である
痛不欲生 tòng bù yù shēng 悲しみのあまり死にたいと思う.身も世もなく悲しむ
天壤之别 tiān rǎng zhī bié 天と地の差.雲泥の差
谈虎色变 tán hǔ sè biàn トラの話をするだけで顔色が変わる.ふだん恐れているもののうわさにさえ顔色が変わる.臆病な人をあざけっていう
昙花一现 tán huā yī xiàn 一時的ですぐに消えてしまうたとえ.アサガオの花一時[ひととき]. 昙花一现的人物 線香花火のような人物
忐忑不安 tǎntèbù'ān びくびくして心が休まらない
探囊取物 tàn náng qǔ wù きわめてたやすくできるたとえ.朝めし前である
滔滔不绝 tāotāobùjué よどみなく流暢に話すさま 他一说起话来,总是滔滔不绝 彼はしゃべりだすと,いつも滔々と述べ立ててきりがない
提心吊胆 tí xīn diào dǎn おっかなびっくりである.心中びくびくする 那些犯罪 fànzuì 分子 fènzǐ 总是提心吊胆地过日子 彼ら犯罪者はいつもびくびくしながら日を過ごしている
天长地久 tiān cháng dì jiǔ (天地のように)とこしえに変わらない.▼愛情や友情についていうことが多い
天长日久 tiān cháng rì jiǔ 長い時間がたつ(うちに) 由于 yóuyú 水的侵蚀 qīnshí ,天长日久就形成了一个大洞 dòng 水の浸食で,長い時間がたつうちに大きな穴ができた
天翻地覆 tiān fān dì fù きわめて重大な変化の形容 天翻地覆的变化 天地がひっくり返るような変化
天高地厚 tiān gāo dì hòu 物事の難しさ・複雑さの形容

不知”の目的語として用いることが多い

不知天高地厚 物事の難しさを知らない.身の程を知らない
天昏地暗 tiān hūn dì àn 天地ともに暗くなること 来了一阵 zhèn 龙卷风 lóngjuǎnfēng ,刮 guā 得天昏地暗 一陣の竜巻が起こり,天も地も暗くなった
天涯海角 tiān yá hǎi jiǎo 天地の果て.遠隔の地や距離の甚だ遠いことの形容 那时候,夫妻 fūqī 二人天涯海角,连封信都没法儿投递 tóudì あのころは夫婦が互いに遠く離れ,手紙一つ届けるすべもなかった

 

上に戻る

  

SEO [PR] 敋懍!柍椏僽儘僌 柍椏儂乕儉儁乕僕奐愝 柍椏儔僀僽曻憲